В Швеции почти не осталось “шведских” семей. Интервью с Николь
Впервые со страниц нашего журнала мы заглянем на родину викингов! И поможет нам в этом Николь. 17 лет назад она приехала в Швецию из республики Коми. Сегодня у нее свой бизнес - работает бизнес-тренером. Николь раскрывает свой взгляд на Швецию.

- Николь, для нас Швеция - это Сааб и Вольво, Икеа и Хассельблад, это высочайший уровень жизни и почти коммунистическое жизнеустройство. Словом, сытая, размеренная и ужасно инновационная страна. Но мы ведь можем и заблуждаться. Поэтому спрашиваем вас - какая она, настоящая Швеция?
- Нет, вы не заблуждаетесь, всё это есть. Эта крошечная страна дала миру еще и Аббу, Роксет, Ace of Base, Army of Lovers, Кардиганс, Кент, не говоря уже о солистах.
Но есть и другие проявления и нюансы, которые не выставляются на показ или просто невидны/незнакомы жителям других стран. Швеция, как вы выразились, ужасно развитая, индустриальная страна, где большинство населения испытывает панический страх перед точными науками. Многие шведские писатели известны во всём мире, и в то же время в стране 4-8% дислектиков, то есть людей с врождёнными проблемами с чтением и письмом. Вся королевская семья, кроме королевы, страдает этим недугом.
Размеренный по русским меркам ритм жизни не является панацеей от болезней и инвалидности вызванных стрессом. Более 5% населения Швеции не работают именно по этой причине.
Швеция это страна огромного количества союзов, клубов и объединений, которые собирают людей по болезням, проблемам, интересам, идеям, возрастам и т.п. И в этой сытой размеренной и ужасно инновационной стране 2 миллиона людей, т.е. 20 % взрослого населения, одиноки.
Легко ли делать карьеру в шведской компании?
Тут у меня возникают два вопроса: делать какую карьеру и кому? Я полагаю, что под словом «карьера» россияне понимают возможность получить должность начальника. Но можно ещё стать экспертом в какой-то области, и это тоже относится к понятию «сделать карьеру». По крайней мере на Западе.
Так вот, стать начальником в шведской компании иностранцу первого поколения, так сказать, «не грозит». Ни он, ни его начальники, в большинстве случаев, даже мысли такой не допустят. Есть, конечно, единичные исключения, только подтверждающие правило. Иностранцам второго поколения продвинуться намного легче. Необходимым условием для продвижения является знание языка и степень привлекательности другой культуры.
Есть области, где можно, например, встретить начальника голландца, но он говорит на шведском, его культура близка и понятна шведам. К сожалению, хотим ли мы этого или нет, но произношение с акцентом даёт нам ощущение неполноценности говорящего. А так как все иностранцы первого поколения говорят с акцентом, то и взгляд на них соответствующий. Хотя карьеру эксперта теоретически сделать возможно.
Сами же шведы становятся начальниками в большинстве случаев после какого-то количества лет работы на предприятии.
Насколько общество толерантно к иммигрантам? Есть ли дискриминация?
Здесь очень много нюансов. Любое общество отнюдь не гомогенно, и в определённых слоях толерантность ко всем иммигрантам высокая, в других только к определённым группам, и есть группы, где толерантность равна нулю. Отношение коренного населения зависит от уровня их образования, возможности общаться с отдельными иностранцами и той пользы, которую в них видят.
Высокая толерантность к иностранцам присуща, например, здравоохранительным организациям, автобусным/перевозочным/строительным предприятиям, а также научно-исследовательским организациям. Иностранцев также с удовольствием берут на работу в дома престарелых.
Я давно заметила, что есть иностранцы и иностранцы. Одних держат на расстоянии а других привечают как родных. Мои наблюдения подтвердились в недавнем исследовании, где шведских граждан как раз об этом и спросили. И что оказалось?
Норвежцы, финны, англичане, немцы и американцы оказывается “близнецы братья” со шведскими гражданами и, соответственно, к ним толерантность очень высокая. Выходцы же из остальных стран, в том числе из Польши, России, азиатских и африканских стран, они “не наши”. Разница между шведской и этими культурами больше чем с “братьями” и отношение соответствующее. Бес их знает, что они могут выкинуть
Что касается дискриминации, то она есть во всех странах без исключения в большей или в меньшей степени. Можно, если очень захотеть, дискриминировать в принципе всех: по половым и возрастным признакам, политическим взглядам, происхождению, и пр. Она всегда была, есть и будет и с этим надо просто научиться жить и по возможности обходить. В Швеции она наблюдается, в первую очередь, при приёме на работу. Как я уже сказала, иностранцы не единственные, кто подвергается явной или тайной дискриминации. Люди старше 40 лет, женщины с маленькими детьми, молодёжь без опыта работы тоже испытывают трудности при поисках работы.
Шведский язык. Насколько он сложный?
Зависит от того, с какого языка вы переходите на шведский. Легче всего шведский даётся голландцам, немцам и англичанам. Носителям венгерского, сербского, хорватского и даже суахили перейти на шведский легче, чем носителям славянских языков. Замыкают этот список китайцы и японцы.
Существуют три причины, по которым шведский сложен для русскоговорящих. Первая, это строгий порядок слов в предложении. Причём он прямой в главном предложении и «обратный» в придаточном. Порядок слов в предложении имеет определённую функцию. В шведском языке нет склонений и строгий порядок слов позволяет слушателю или читателю понять, Маша ли укусила Катю или наоборот.
В русском же языке порядок слов свободный, и мы можем донести правильное содержание до нашего слушателя с помощью, в частности, склонения слов.
Вторая сложность - это наличие определённой и неопределённой формы существительных. В русском языке такого явления нет и поэтому нам, взрослым, сложно понять, когда какой вариант употреблять. Правила употребления конечно же есть, но уж очень они запутанные и с массой разных исключений. То, что может помочь, это чувство языка, приходящее со временем.
Третья, и самая большая сложность, это произношение. В русском языке всего 5 чистых гласных звуков – а, и, о, у, э. (Остальные 4 - е, ё, ю, я – дифтонги, то есть двойные гласные.) Трудности проявляются когда нам приходится найти место во рту для ещё 6-ти гласных, так как в шведском их 11. К тому же есть ещё длинные и короткие звуки. Плюс двойные ударения в определённых словах, плюс мелодика части предложения и всего предложения. Ребята, крыша от всего этого едет
Наши соотечественники испытывают огромную усталость в первый год жизни здесь и в частности из-за того, что когда они говорят по-шведски, то в голове приходится прокручивать кучу всякой информации: порядок слов, сами слова, длительность гласных, форма, ударение и мелодика. Труба! Одно утешение, что постепенно всё укладывается на свои места.
Чем быт коренного шведа отличается от бытовых особенностей, скажем, среднего русского? Что необычного в шведском жизненном укладе, привычках?
В первую очередь, я думаю, тем, что жилая площадь у среднего шведа раза в два больше, чем у среднего россиянина. Во-первых, сами квартиры и дома побольше и во-вторых, потому что проживание двух семей в одной квартире или доме большая редкость.
Бóльшая жилплощадь приводит и к бóльшим затратам на отопление, так как электричество здесь дорогое. Поэтому температура в домах и квартирах не очень высокая и народ предпочитает наряжаться в свитера и тёплые носки. Иногда используются и разного рода грелки. Или обычные водяные или семенные.
В высотных домах стиральные машины установлены не в каждой квартире. Поэтому есть специальные помещения с каким-то количеством стиральных машин, где жильцы записываются в очередь, чтобы получить время для постирушек в удобное для них время.
Шведы ну прям очень не любят основательную готовку еды. Статистики подсчитали, что они тратят в среднем 11 минут в день на её приготовление. Ну, и как вы сами понимаете, за это время можно успеть только разогреть что-нибудь. Или нарезать салат и бросить отбивную на сковороду. На самом деле большинство пользуется полуфабрикатами в рабочие дни и готовит домашнюю еду по выходным. Такие как я готовят много и потом замораживают её про запас.
Ещё одна особенность шведского быта - это редкое мытьё полов. Пылесосить они ещё как-то успевают, а вот влажная уборка обычно откладывается до лучших времён. Которые приходят очень редко
Шведская семья - еще один стереотип, понятное дело. А скажите, насколько шведы патриархальны в романтике? Раскрепощенность и сексуальная свобода - это про них или нет?
Ойййййййййййй насмешили. ;-)) Не знаю, какими они были в далёких 70-х, но современные шведы и раскрепощённость, по-моему, несовместимые понятия. Раскрепощённость предусматривает наличие уверенности в себе, знание самих себя и своих потребностей, а также открытость к новому и неизведанному. С энтим как-то тут плохенько. Я не исключаю, что такие люди в Швеции есть, но мне они не попадались. Пока
Настоящих «шведских семей», то есть когда несколько партнёров с общего согласия проживают вместе, считанные единицы. В Швеции в последнее время появилась любовь к бракосочетаниям и чистоте отношений. Помимо обычных зарегистрированных и гражданских браков в Швеции есть ещё и такие, когда партнёры живут раздельно, но рассматривают себя как женатая пара.
Конечно, одинокие несвязанные партнёрскими отношениями люди сами определяют рамки своей сексуальной свободы и количество сексуальных партнёров, но их количество не самоцель, а скорее издержки процесса, то есть поиска единственного или единственной.
С другой стороны, процент распада старых и возникновения новых браков, то есть по сути смена партнёра, высок. Неверность тоже достаточно обычное явление особенно среди сослуживцев. Знаю я одно государственное предприятие где «все свои», то есть у многих сотрудников были интимные отношения друг с другом. Отношения со временем прекратились или изменились, но все остались на своих рабочих местах.
Что касается романтики и флирта, то у шведских мужчин к этому двойственное отношение. С одной стороны они хотят чтобы женщины их заметили и оценили, но в то же время не очень любят проявление инициативы с их стороны. Они хотят сами управлять процессом. Женщины, конечно же, пытаются вырвать флаг первенства, но особого удовольствия от этого не получают. Всё как в старые добрые времена
Уровень преступности, насколько мы знаем, в Швеции - один из самых низких в мире. Чем это обосновано - строгостью законов, богатством страны, хорошей работой полиции или менталитетом местных жителей?
Меня немного удивило предположение о низком уровне преступности в Швеции, как никак, я в этом живу, поэтому я на всякий случай заглянула в мировую статистику. И как оказалось - совершенно не напрасно. По данным Maps of World (http://www.mapsofworld.com/world-top-ten/countries-with-highest-reported-crime-rates.html) Швеция находится на втором месте по количеству зарегистрированных преступлений на 100 000 жителей, и таким образом входит в десятку самых небезопасных для проживания стран мира. Первое занимает Исландия. И то хорошо.
Недоверие к этому предположению у меня зародилось как раз из-за НЕстрогости законов, или скорее из-за, по русским меркам, очень коротких сроков наказания. Педофилия в течении длительного времени может, например, дать 2-3 года тюремного заключения. Десять лет тюрьмы большая редкость. Тут уж надо оооочень постараться и совершить что-нибудь из ряда вон. Если уж совершилось особо опасное преступление, то тут скорее отмерят пожизненное заключение.
Да и богатство страны, по-моему, никогда никого не спасало от совершения преступлений. Другое дело что тип преступлений в богатых странах может быть другой, но в процентном соотношении, я думаю, что ситуация везде более или менее одинакова.
Про работу шведской полиции можно писать сатирические рассказы, которых хватит всем юмористам мира до конца их жизни. О последнем примере знает, наверное, всё население земли – знаменитое вертолётное ограбление. Вертолёт улетал с деньгами с места преступления, а полиция смотрела, как красиво он это делал
Как считаете, почему при относительно одинаковых климате и возможностях в Швеции - рай, а относительно рядом, в Ленинградской области РФ, сами знаете что?
Тут мне опять хочется покочевряжиться и спросить - рай в каком смысле? Понятие рая очччень индивидуально. Моим сёстрам в России Швеция отнюдь не кажется раем, по той простой причине, что рай для них это наличие поддержки и сотрудничества. А в стране индивидуалистов это редкость. Для кого-то рай - это возможность получить бесплатное высшее образование, а кому-то это и на фиг не нужно. Экономически мои сёстры живут несколько хуже меня, но они довольны тем «раем» который у них есть.
И рай, и ад мы носим в самих себе. “Да-да, - заверещат жители России, - Как же можно создать свой собственный рай когда кругом одно хамьё, пьянь, и т.д.” Вы знаете, рай это не отсутствие препятствий или неблагоприятных условий. Рай это правильное к ним отношение. Во всех странах есть люди, у которых есть всё, или по-крайней мере многое, но они не считают что они живут в раю. У других можно сказать ничего нет, но им и так хорошо
Традиционный для “Наших за границей” вопрос. Шведская кухня. Какое блюдо присутствует на столе каждой шведской семьи? Что шведы ставят на стол в праздник? Какое шведское кушанье нравится лично вам, а какое вызывает стойкое отторжение?
Шведская кухня в своей основе очень близка к русской. Та же картошка, рис, макароны, мясо, рыба. То что отличается - это вкус продуктов и иногда их сочетание. Селёдка в соусах и хлеб здесь сладкие, а колбаса наоборот кислая. То что достаточно часто подаётся на стол - это знаменитые тефтельки, которые многие наверняка помнят из книг или фильмов о Карлсоне. Едят их или с гарниром и брусничным вареньем, или используют в бутербродах вместе со свекольным салатом. Брусничное варенье кстати подаётся и к дичи, а некоторые умудряются есть его и с пельменями. ;-)) Наверное, им вкусно.
В самые большие праздники (рождество и день летнего солнцестояния) на стол ставятся разные сорта селёдки в соусе, копченый лосось, опять же тефтельки, свекольный и/или картофельный салаты, покупной холодец, сыр, варёные яйца, хлеб, масло. На рождество обязателен запечённый окорок, тушёная капуста и рис по-мальтийски. В день летнего солнцестояния ещё обязательно должна быть молодая картошка и свежая, лучше всего шведская, клубника. Клубника подаётся со взбитыми сливками или используется в торте.
Так как кухни очень близки, то мне сложно сказать, какое типично шведское блюдо мне нравится. Мне нравятся все русско-шведские блюда, но при условии, что я готовлю их сама. В типичной шведской кухне мне не хватает приправ.
То что я категорически отказываюсь пробовать это знаменитую шведскую тухлую рыбу (surströmming) и кровяную запеканку, может её в России называют ещё жареной кровью. Шансов на то, что я это смогу проглотить практически нет
Вопросы задавал Андрей (Andreus)
Продолжение следует…
Обсудить интервью на нашем форуме…
Поддержка:




ноября 11, 2009 в 20:16
Спасибо за интересное интервью.
В русском языке 6 гласных (ы не упомянута).
ноября 11, 2009 в 21:00
Спасибо, интересно.
Скандинавы по-своему интересны. Saab купил, осталось по крайней мере съездить в Швецию.
ноября 11, 2009 в 22:23
Не так там плохо, как грустновато описано. О какой преступности речь идёт? У меня бывшая коллега поздновато вырулила в Швецию детей няньчить. Вернулась, как положено. Лет 9 прошло, а до сих пор здесь мается, потому что теперь она никак отсюда ИМЕННО в Швецию не уедет, а возраст-то под сорок. Зато у нас весело, хоть и живём по три поколения в квартирах, так? Это не было бы так смешно, как не было б так грустно.
ноября 12, 2009 в 0:08
Встретил ляп, после которого авторитетность рассказчика упала до нуля и мне просто перехотелось читать статью:
“Носителям венгерского, сербского, хорватского и даже свахили перейти на шведский легче, чем носителям славянских языков.” Сербохорватский язык относится к группе славянских языков и похож на русский. Под словом свахили подразумевался язык суахили?
ноября 12, 2009 в 3:17
Интересно было почитать. Я был в Швеции в 2008 году автостопом. Люди внешне доброжелательные от мала до велика. Приходилось общаться со шведами.
ноября 12, 2009 в 15:10
Очень любопытный материал, спасибо.
Холодно, с грелками и в свитерах… бррр…
Меня бы угнетало одно только это ))
Я в средней полосе зиму еле переживаю )
ноября 13, 2009 в 1:05
Если не сложно расскажите пожалуйста как можно попасть в Швецию на постоянное проживание? Есть какие-то условия эмиграции, при которых нельзя попасть в Швецию (не женат/не замужем, возраст, и т.д.)
ноября 13, 2009 в 14:52
Бодренько вышло. Ждем продолжения.
ноября 13, 2009 в 18:57
Уважаемый Антон! Очень жаль,что Вы так категоричны в оценках…Фраза скорее некорректно сформулирована,нежели попытка ввести в заблуждение читателей.Вероятно,автор ориентировался на личные наблюдения.А много ли из нас знает,что славянские языки,кроме литературных включают в себя микро-языки? Вот вам цитата из справочника:” …Рядом с национальными литературными языками существуют региональные литературные языки (микроязыки): русинский (Сербия, Хорватия); градищанско-хорватский (Австрия); молизско-хорватский (Италия); прекмурско-словенский (Словения, Венгрия, Австрия); чакавский (Хорватия); кайкавский (Хорватия); бататско-болгарский (Румыния, Сербия); кашубский (Польша); ляшский (Чехия, Словакия, Польша); восточнословацкий (Словакия); карпаторусинский (США); резьянский (Италия).
Из индоевропейских языков славянские языки наиболее близки балтийским, что послужило основанием для гипотезы балто-славянского праязыка.” Так может носителям таких языков легче дается шведский? Возможно это вопрос к филологам?И углубиться в этот вопрос можно..Но всем ли это будет интересно? И вот еще более авторитетный источник: прошу любить и жаловать- шведский полиглот(ныне покойный)Гуннемарк Э.В.Цитата из его книги “Искусство изучать языки” (СПб.Тесса.2001).”Труден ли шведский для иностранца?
«Шведский язык — трудный язык», — так думает большинство шведов. На самом деле шведский язык совсем прост не только для наших скандинавских соседей, но даже для немцев с голландцами. Сложность шведского для носителей других языков следующая:
— легче всего взяться за шведский немцам;
— у англичан возникают несколько большие трудности:
—дальше идут носители романских языков (таких, как французский, испанский, итальянский);
—довольно сложно приходится на начальном этапе только носителям финского, греческого и славянских языков (например, русского, польского, сербского);
—и, наконец, очень труден шведский для носителей араб¬ского, китайского и японского языков.”
Очень надеюсь,что поправка достаточна понятна и не обидна никому..А в статья хорошая .Мне понравилась.
ноября 14, 2009 в 2:52
Очень интересное и хорошее интервью. Спасибо большое, Николь, с удовольствием прочитал.
ноября 14, 2009 в 15:39
Альфабанк, в продолжении интервью есть похожий вопрос и соответственно ответ о том, как можно приехать на постоянку в Швецию. О каких-либо возрастных ограничениях я не слышала. Главное чтоб у вас была какая-то “привязка”:родственники, учёба или работа. Судимость, как вы сами понимаете,обстоятельство неблагоприятное.
ноября 14, 2009 в 16:15
Спасибо всем за комментарии.:-))Приезжайте в гости.
ноября 16, 2009 в 16:15
уважаемая николь я живу в россии мне 20 лет тут нигде работы нет и я не магу ее найти а так хотелось бы вырваться отсюда а вазможности у меня 1000000000 к 1 . что делать?
ноября 16, 2009 в 16:17
буду ждать вашего ответа =)
ноября 17, 2009 в 12:06
Здравствуйте Павел!
Во второй части интервью я рассказывала при каких условиях можно получить разрешение на въезд в западную страну. Думаю что по большому счёту правила въезда одинаковы во всех странах. Это воссоединение семьи, работа или учеба.
Вопрос в том, что на данный момент реально сделать. Если я вас правильно поняла, родственников заграницей у вас нет. Значит этот вариант отпадает.
Что касается работы, то вам надо определиться с чем вы можете и ХОТИТЕ работать. Я, например, могу скакать на скакалке, но не согласилась бы делать это по 8 часов в день. ;-)) Потом “перейдите” на сторону работодателя и посмотрите наняли бы вы вас самих на работу. Если да, на какую и почему.
Ежели ваша профессия, или то что вы можете предложить зарубежному работодателю, не пользуется спросом, то остаётся только один выход-учиться. ;-)) Где, как и когда, решать вам.
Удачи!
декабря 11, 2009 в 20:55
Привет!
Мне очень понравился пост, с удоволствием прочитаю вторую часть.
Мне понравился ответ про карьерный рост.
Mне муж тоже самое говориt, что в Европе все иностранцы упираются в стеклянный потолок при восхождении по карьерной лестнитце.
декабря 16, 2009 в 6:46
Nicole, здравствуйте! Спасибо за развернутую информацию, интересно было услышать впечатления человека “изнутри”, живущего в стране. Мне Швеция очень интересна, слежу за событиями, читаю книги, с большим интересом прочел обе части Вашего интервью.
Вас же хочу поддержать морально, чтобы негативные отзывы не отбили у Вас охоту делать что-то для людей. Большое спасибо, и, кстати, воспользуюсь Вашим приглашением - лечу в январе 2010 в Стокгольм, посмотреть Швецию поближе!
С уважением, Станислав.
декабря 24, 2009 в 23:18
Интерестно, а есть ли в Швеции русские, даже не общины, а скорее сообщества, или что-то в этом роде? Сложнее адаптироваться в Швеции, чем скажем, в той же Германии?
декабря 25, 2009 в 15:17
Да конечно же есть. Это и Шведская пальма, и SKRUV, и Наши в Швеции. На моём блоге есть ссылки. Насколько мне помнится и на Одноклассниках есть что-то подобное. Есть и вокресные детские сады, где можно встретить других родителей. Во всех более или менее крупных городах есть что-нибудь подобное.
Где сложнее адаптироваться? Боюсь что мы, используя одно и тоже слово, подразумеваем разные вещи. Вот что для вас адаптация? Возможность найти работу? Друзья - выходцы из коренного населения? Что-то ещё?
Ответ будет такой:всё зависит от самого человека. Если у вас есть открытость к новой культуре и к изменениям, доброжелательность к другим людям, и пр. то вы приживётесь в любой стране и будете радоваться жизни. Нет, ну так и жизнь будет соответственная.
Поэтому выбирайте ту страну, если вы это собираетесь уезжать, исходя из того что вам по душе. Прорвётесь.:-)))
Удачи!:-)
декабря 25, 2009 в 15:27
Вот ведь какой народ решительный :-)) Станислав уже собрался и приезжает в Швецию. :-))Вот мы с ним встретимся и по душам покалякаем. :-)) Кто-нибудь ещё готов на такой подвиг?:-)
декабря 29, 2009 в 1:15
Вот ведь любопытный феномен - как прижившиеся (почему-то русскоязычные, как правило) иммигранты начинают обгаживать свою новую Родину. Видимо, закваску коми ничем не перешибешь - даже шведско-подобным именем, тщательно придуманным и приобретенным через PRV. Ответ на Ваши инсинуации может быть одним - и весьма традиционным - не нравится здесь, дискриминируют Вас, не дают стать начальником - езжайте в Коми. Вряд ли там служба занятости будет щедро раздавать деньги налогоплательщиков “бизнес-коучу” по завышенным часовым ставкам. А теперь по пунктам разоблачу Вашу некомпетентность (или просто вранье с непонятной целью):
“Меня немного удивило предположение о низком уровне преступности в Швеции, как никак, я в этом живу, поэтому я на всякий случай заглянула в мировую статистику. И как оказалось - совершенно не напрасно. По данным Maps of World (http://www.mapsofworld.com/world-top-ten/countries-with-highest-reported-crime-rates.html) Швеция находится на втором месте по количеству зарегистрированных преступлений на 100 000 жителей, и таким образом входит в десятку самых небезопасных для проживания стран мира. Первое занимает Исландия. И то хорошо.”
Вам не приходила в голову мысль о том, что эта карта указывает на показатель РЕГИСТРИРУЕМОСТИ преступлений, а не уровень криминала? Т.е. иными словами уровень доверия к правоохранительной системе и степень неприятия криминального поведения в странах на карте максимальная. Соседствуют с Швецией Норвегия, Новая Зеландия, Канада, Финляндия и другие ужасные в криминальном отношении страны. Чтобы посмотреть уровень криминальности общества используется всегда показатель количества зарегистрированных убийств, т.к. их уровень латентности весьма низок - убийства регистрируются даже в Зимбабве. Итак, смотрим вот сюда http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_by_intentional_homicide_rate И, о чудо, Швеция - в самом низу списка с 0,89 убитым на 100 тысяч населения в год. Для сравнения в благополучной России, где преступлений регистрируется в разы меньше, чем в Швеции, тот же показатель - 16,5 человек в год, т.е. более чем в 17 раз больше.
“Про работу шведской полиции можно писать сатирические рассказы, которых хватит всем юмористам мира до конца их жизни. О последнем примере знает, наверное, всё население земли – знаменитое вертолётное ограбление. Вертолёт улетал с деньгами с места преступления, а полиция смотрела, как красиво он это делал”
Вам это смешно? А, может быть, лучше почитать побольше прессу или углубиться в историю, чтобы понять мотивы действий полиции? Полиция по тревоге приехала быстро, однако, начальство запретило вмешиваться и предписало перекрыть улицы от случайных прохожих. Мотивировка была следующая: в здании была куча сотрудников депо и охранников, одновременно там же находились преступники с автоматами. Если бы их лишили возможности уйти, то могла повториться ситуация 1973 года с захватом заложников на Норрмальмстори и могли быть жертвы. Поэтому их решили не загонять в угол, рассудив, что человеческие жизни ценнее пары мешков с баблом. Кстати, шведская полиция, над которой Вы так смеетесь, уже арестовала практически всех непосредственных участников ограбления. Хотя да, можно было, конечно, всех блокировать и устроить штурм Норд-Оста, убив половину заложников. Хорошо, что Вы не стали начальником шведской полиции и вообще каким-либо начальником (начинаешь задумываться, а вдруг и вправду не стоит иммигрантов начальниками ставить? и не только из-за акцента).
Остальная “информация” примерно такого же качества.
января 10, 2010 в 4:00
” … проникновенье НАШЕ по планете, всего виднее вдалеке. В общественном Парижском туалете, есть надписи на РУССКОМ языке! . . .” из песни
января 10, 2010 в 19:04
To Elena:
C интересом прочел Ваш комментарий к интервью с Николь и по прочтении сложилось двоякое мнение. Ваш весьма аргументированный ответ и особое мнение доказывает, на мой взгляд, что в споре рождается истина. Я с удивлением прочел, что Швеция одна из стран с высоким уровнем преступности, потому что до этого читал об обратном. Ваше мнение дает возможность увидеть проблему под другим углом, как и иные вопросы, поднятые в этом интервью. В общем, аргументированные возражения и комментарии можно только приветствовать.
Однако форма подачи Вашего мнения, на мой взгляд, оскорбительна. Нам в России мало хамства, чтобы выслушивать его в более терпимых странах? На мой взгляд, суждения в интервью были высказаны искренне, возможно, они были не истинны, но о намеренной лжи речи не идет. Есть факты, а есть мнения, и мнения могут быть разными.
Например, что касается имени: любой человек имеет право изменить свое имя когда захочет и это его частное дело. Зачем в такой форме об этом отзываться? Вот отрывок из книги Ады Баскиной “Золотая середина: как живут современные шведы” (посмотреть можно здесь http://lib.rus.ec/b/141209/read#t63 или здесь http://www.swedishlife.ru):
У меня в блокноте есть еще пара случаев, несколько омрачающих безоблачную картину вхождения иммигрантов в шведскую жизнь. Молодой талантливый математик Леонид Кобецкий живет в Швеции давно. Еще в детстве он приехал с родителями из Польши. Окончив университет, Леонид разослал резюме в несколько десятков мест, где были объявлены соответствующие его уровню вакансии. В ответ он получил… ноль предложений. Я спросила его:
– Оказалось, что места были уже заняты?
– Нет, вакансии по-прежнему были открыты.
– В чем же дело?
– В фамилии Кобецкий: она явно не шведская. А здесь работодатели стараются сохранить привлекательные позиции в первую очередь для коренных соотечественников. Хотя, конечно, никогда в этом открыто не признаются. Впрочем, я, наверное, нашел бы себе работу. Но решил продолжить учебу: поступил в аспирантуру.(конец цитаты).
Из этого отрывка следует, что нешведское имя может осложнить поиск работы. Вопрос: как можно критиковать человека за смену имени, если он сибирается жить (и живет) в новой стране много лет? Если в этой стране шведское имя необходимо? Имя можно не менять, разумеется, но осуждать за это? У меня есть знакомые в Швеции из России, у них тоже фамилия со шведским окончанием.
Вам не нравится информация “такого качества”? Возражайте, и мы с удовольствием Вас почитаем. Только возражайте с уважением другого мнения и человека.
января 11, 2010 в 23:34
2 Станислав:
Видите ли, к сожалению, с выходцами из России как правило проходит только такой тон. Интеллигентности и терпимости они просто не понимают. Вот смотрите, что происходит: человек, выдавая себя за авторитета по вопросам жизни в Швеции (коим она не является, но это уже другой вопрос), пишет чушь, которая мало того, что является неправдой, так будет еще навечно зафиксирована интернетом в кэшах поисковиков и т.д. по словам, например, “преступность в Швеции”. И все это под соусом авторитетного мнения человека, долго прожившего здесь и знающего ситуацию якобы изнутри. При этом с десяток госорганов и различных служб Швеции (Шведский институт, Экспортный совет, ВизитСвиден и многие другие) работает над продвижением брэнда страны, с тем, чтобы сообщить миру то лучшее, чего добилась Швеция. Такие неквалифицированные набросы саботируют усилия сотен людей и иные ресурсы, потраченные на продвижение брэнда. Вот такая вот благодарность за годы сидения на пособии - тенденциозно представленные факты и клевета ради того, чтобы выступить “развенчивателем мифов”, и ради личного пиара. Некрасивая позиция. Нужно уметь не только брать, но и когда-то отдавать. Это, кстати, не только к “Николь” относится, но и к многим другим выходцам из СССР-СНГ
января 12, 2010 в 14:15
Станислав,Вы уверены.что стоит метать бисер…мм перед “суперкомпетентной” барышней Еленой? Разве Вы не видете с кем имеете дело? А теперь прочтите все ее комментарии в несколько ином ключе: все ее оскорбления и претензии относяться( увы и ах!) к ней самой…И не стоит ее выдергивать из ее “чудного” мира-ей там и так хорошо…
Но у меня возник вопрос к форумчанам: Если бы вам выдалась возможность встретиться с кем-либо из двух дам,кого бы вы предпочли? “Компетентную” Елену,со всем набором российских “лучших” качеств или Николь?
января 18, 2010 в 21:48
Смею полагать, что неплохо разбираюсь в шведской культуре, но даже это не обязательно, чтобы сделать четкий вывод - Вы, Николь, говорите полную ересь.
И лично мне не совсем понятно зачем. Хотя, в любом случае, это замечательная позиция - показать, “какие они все нехорошие” за границей, и какие же все замечательные, толерантные и душевные у нас в России. И заодно вас поддержит куча “патриотов”, которые воспримут в штыки любую критику (что видно из комментов).
Поднимаем национальную идею, ага? Ну-ну.
января 19, 2010 в 15:37
voodie
Николь так рассказала о Швеции чтобы отбить желание уехать туда у желающих, а то ведь они ей будут создавать конкуренцию на рынке труда. И это нормальное поведение русских за границей по отношению к своим бывшим согражданам.
января 20, 2010 в 22:34
А чего там есть. Я так и не догнал. Хорошо, мы по корпоративу ездили. Смотреть нечего, купить тоже. Персонал по русски не понимает. Еда ужасная. Туземцы с деревянными лицами. Девиц красивых вообще нет. В Стокгольме показывают какие-то свои древности. Они от них торчат. Скука. Богатства не заметил. По магазину ходят и цены на калькуляторе прикидывают. TV местное - полный отстой. Совсем не туристская скучная дыра. А Финляндию рекоммендую. Мы туда на выходные ездим. Недорого и море удовольствия.
января 22, 2010 в 23:04
Ну если уж “персонал по-русски не понимает”, да еще и еда с девками не по Вашему вкусу, то действительно, страна - полный отстой =)
февраля 10, 2010 в 20:22
Спасибо большое за статью. Прочитала с удовольствием, развеяла много мифов, которые у меня сложились о Швеции.
Очень поразила КИСЛАЯ КОЛБАСА, никогда о таком не слышала, теперь хочется попробовать:)
февраля 11, 2010 в 11:59
Большое пожалуйста. :-))Колбаса конечно не такая кислая как лимон, но на мой вкус, кислоты там больше чем соли. Попробуйте при случае, а потом расскажите как она вам понравилась. :-))