Университет (часть III)

Занятия проходят в учебном корпусе для иностранных студентов. Это четырехэтажное здание с окнами на океан. На первом этаже расписание, большая доска частных объявлений, на которой можно найти практически все, кулер с чистой привозной водой. Во всех кабинетах и в коридорах — кондиционеры.

stud

Мы занимаемся по специальным учебникам, включающим в себя задания по грамматике, чтению, запоминанию и проч. В день четыре урока — две пары. «Китайский язык» и «аудирование». Занятия проходят в современных оснащенных кабинетах. В каждом кабинете есть лазерный проектор и преподавательский компьютер. Информация подается в виде заранее подготовленных презентаций через проектор на белый экран. Во время урока преподаватель ничего не пишет на доске — все уже написано.

После урока студенты копируют материал с преподавательского компьютера себе на флэшки, чтобы повторить дома. Лингафонные кабинеты для аудирования похожи на обучающий центр в Пентагоне. Наушники, персональные пульты управления на каждой парте. Если ты что-то пропустил или не расслышал — всегда можно отмотать назад. Мои преподаватели — это две очень разные, но удивительно харизматичные женщины. Когда я смотрю на них, я думаю про себя: «Вот такими и должны быть преподаватели!»

Аудирование ведет молодая львица — всегда спокойная, плавная, всегда безупречно одета, лаконичные жесты, строгий взгляд. Она говорит на идеальном китайском, четко произносит каждый звук и требует того же от нас. Она не будет утруждать себя поворачиванием головы, когда хочет задать тебе вопрос, она просто переводит взгляд с твоего одногруппника на тебя. Она знает материал наизусть, не смотрит на экран, когда переключает страницы презентации. В ее глаза лучше не смотреть дольше одной секунды. Но на нее так чертовски сложно не засматриваться.

Преподаватель «Китайского Языка» — тоже молодая женщина и того же возраста, но совершенно другая. Она очень живая, энергичная хохотушка. Она постоянно шутит и постоянно подбадривает. С ней приятно, ее легко о чем-то спрашивать. Она очень своя, и ты даже не расстраиваешься, когда она выдает обратно тебе домашнюю работу, всю сплошь перемазанную красной пастой.

Наша группа несется вперед с невероятным темпом. Мы пожираем уроки один за другим. Сказать, что нас «держат в форме» — это сказать очень мягко. Нас закачивают. Каждый день мой мозг испытывает чувство усталости.

Материал дается только на китайском языке. Английский используется крайне редко.

Помимо основных занятий, у нас есть факультативы. Дважды в неделю — разговорный китайский и чтение. По желанию вы можете ходить на них или нет. Помимо этого, раз в неделю — «Китайское Кино». Показывают культовые и самые известные фильмы китайского кинематографа с английскими субтитрами.

vid

Одногруппники

Мне пришлось перейти из группы, где я первоначально планировал учиться на более высокий уровень. Моя новая группа — это ребята из Кореи, Малайзии, Индонезии, Таиланда и Сингапура. В группе есть также два японца — мужчина и женщина. Японке — в районе пятидесяти пяти лет. А японцу — 67 (!) шестьдесят семь. Сказать, что я их уважаю — ничего не сказать. Я просто преклоняюсь перед ними. И когда мне перевалит за 60, я хотел бы быть таким же открытым. Стараюсь с ними дружить — мы сидим рядом, всячески поддерживаем друг друга.

Когда класс разбивают на группы для заданий, мы часто оказываемся в одной. Мне нравится, что они выполняют задания чуть медленнее, чем остальные, потому что я попросту сам пока не успеваю за скоростью этого класса. (Все ребята очень сильные). А еще, потому что я стараюсь, глядя на них, понять и запомнить, каким же надо быть, чтобы в 67 лет поехать учиться в другую страну. Остальные ребята в нашей группе позитивные, веселые и открытые. Быть может, потому что все они из южных стран. Средний возраст (если не брать японцев) в районе 23.

Когда я впервые зашел в этот класс и сказал: «Ни хао, уо тьяо Линь-Лии — уо ши ниде синде тунсъе!» (Здравствуйте, меня зовут Григорий — я ваш новый одногруппник), они захлопали в ладоши, и каждый что-то сказал. Но общий смысл был таков: «мы рады тебя видеть, чувак, проходи, садись, выбирай любое место!». Все они видят, что я пока на полшага отстаю, но каждый из них готов помочь, и вы не представляете, как это приятно! В классе не принято говорить по-английски. Это не приветствуется. Ты перешагнул порог — все, ты попал на китайскую территорию. Если не можешь выразить свою мысль — это твои проблемы — объясняйся на жестах. Это может показаться жестко, но это правильно и очень правильно. Все это понимают и принимают. Я иногда по привычке начинаю задавать вопросы по-английски, в этом случае все начинают активно протестовать и зажимают уши ладошками.

Еще у нас есть один кореец. Очень приятный парень. Ему 27. Он молодой архитектор. И у него всегда такие радостные и горящие глаза. Я не знаю, какой процессор впаян в его светлую голову. Но вчера мы писали четырехчасовой тест — он закончил через полтора часа. Сдал бумаги, вежливо пожелал всем удачи, извинился и вышел. Когда я смотрел в его удаляющуюся спину с надписью «Adidas — Impossible is nothing», подумал, что если бы я не был так уверен в себе, то наверняка бы расстроился из-за того, что этот приятный корейский архитектор на два с половиной часа из четырех умнее, чем я. Но я не расстроился, а, напротив, порадовался тому, что учусь с такими ребятами.

Позже Натали объяснила мне, что все азиаты — будь то японцы или корейцы, или малазийцы — с детства заточены под иероглифы. Их мозг привык воспринимать информацию в таком виде. Они привыкли видеть значки и ключи. И для японца, например, выучить слово по-китайски — практически равносильно тому, что для меня — русского — запомнить слово по-украински. Мне от этого Натальиного объяснения, как и от любых Натальиных слов, стало лучше и спокойнее.

Цена знаний

Стоимость обучения в СяДа удивительно невысока. Полугодовой семестр обойдется вашему ребенку в чуть более одной тысячи долларов. Проживание в международном общежитии — 300 долларов в месяц. Итого в районе трех тысяч за пол года. Плюс, конечно, дорога и карманные расходы, учебники и словари.

Русские в СяДа

В университете учится примерно десяток русских. Все они очень разные. Некоторые из них приятные и интеллигентные ребята и девушки, а некоторые оказались тут, очевидно, случайно. Но это нормально. Что интересно — в Университете есть факультет русского языка. Два главных преподавателя тут — это Алексей и Марина Барановы. Супружеская пара, которая живет и преподает в Китае уже шестой год.

Мы дважды встречались с Алексеем за чашкой кофе, и каждый раз встреча затягивалась на несколько часов. Это бесспорно необычный и интересный человек, с очень-своим-взглядом-на-вещи. Он занимается социолингвистикой, пишет книги по своей теме и взращивает китайских аспирантов. Преподаватели в СяДа работают пять лет. Не больше. Барановым продлили контракт на шестой год. Это исключение из правил. И это показатель.

Еда

Знаете такую поговорку: «Что самое главное в танке? — В танке самое главное — не обосраться!» Так вот в Китае — как в танке. Этот вопрос — один из наиболее актуальных. Особенно для международных студентов. Китайская кухня — сами понимаете… Если я попрошу всех своих одногруппников рассказать те или иные случаи из их китайской жизни, связанные с этой темой, думаю, я смогу насобирать достаточно материала для веселой документальной книги! Между тем, еда — это важнейшее направление в студенческой жизни!

В СяДа несколько столовых. Самая большая из них — это трехэтажное здание с большим обеденным залом на каждом этаже. Каждый этаж рассчитан на 1500 посадочных мест. По периметру находятся десятки небольших «кухонь», где при вас готовят, варят и жарят ваш заказ. Выбор блюд более чем разнообразен. Думаю, если сложить все, что предлагается, в одно меню, то получится около тысячи наименований. Но, ребята, надо быть осторожным! Если вы кушаете в этой столовой, вы гарантированно получаете вкусное и необычное блюдо, максимум лапши или риса — минимум мяса, пристальное внимание со стороны китайских студентов и массу впечатлений касательно масштаба. Средний чек 6—8 юаней (20—25 рублей). Дешево, вкусно, честно. Но вы также получаете отсутствие каких-либо гарантий на ближайшие 6—8 часов. Вот тут — бог вам в помощь!

Также можно покушать в европейской кафешке на втором этаже общежития для иностранных студентов. Это неплохое и чистое местечко с богатым выбором и адаптированным под европейцев меню. Тут есть и картофель фри, и сэндвичи, и даже вино. Средний чек 20—30 юаней (70—100 рублей). Еда всегда вкусная, что бы вы ни заказали, но очень масляная. Что, как мы все знаем, также не способствует…. Впрочем, ладно, хватит об этом…

Я питаюсь в основном тут. Это приятное и удобное место. Мы часто встречаемся тут с одногруппниками и иногда даже засиживаемся дольше, чем на час.

Еще одна альтернатива — это небольшие частные чи-фаньки за пределами Университета. Их огромное множество. Десятки и десятки. На любой вкус и цвет, и направление кухни. Кушать в них недорого, вкусно, но санитарные нормы всегда очень условны.

Заключительная часть…

Переводчик с китайского языка. Обращайтесь к Натали.

Григорий Потемкин автор блога “Есть ли жизнь в Китае”

Введите ваш e-mail

Комментариев (5) на “Университет (часть III)”


  1. Александр:

    о прикольно, но и унас ест ьуниверситеты с кондичионерами, и прочеми современными технологиями, но универов с видом на океан я еще невстречал в нашей стране.

    О а жилье дороже чем образование, но это и нестранно, китайчев много…

  2. diktator:

    Когда-ниубдь Китай обгонит и Россию и Запад по уровню образования… Хотя не знал, что русские учатся в китайских университетах.

  3. ГОТОВИМСЯ ОТДОХНУТЬ » Архив блога » Университет (часть II):

    [...] Продолжение следует… [...]

  4. ася:

    Учиться действительно довольно недорого, по сравнению с нашими ценами на образование, можно сказать, что практически даром.

  5. Александр:

    Уважаемый автор.
    А как попасть учиться в этот замечательный университет?
    Какие требования? какие стоимости?

Оставить комментарий